Sự khác nhau của「自動車」 và 「車」【Giải thích tiếng Nhật】

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Em muốn hỏi một số câu ạ:

1) Sự khác nhau giữa 自動車じどうしゃくるま. Theo em tìm hiểu thì có vẻ 自動車じどうしゃ mang tính kỹ thuật hơn, còn くるまmang tính đời thường hơn?

2) Trong mẫu “Thể thông thường おもいます“, em có thể bỏ ở tính từ đuôi và danh từ đi được không ạ? Ví dụ thay vì nói: “「ABC」明日あしたやすみだとおもいます” thì nói “「ABC」明日あしたやすみとおもいます” ạ

3) Chỗ này có thể thay trợ từ bằng trợ từ được không ạ? Không được đúng không ạ?

これはははにもらったコートです

Em cảm ơn ạ.

Học sinh

Giáo viên

1) Sự khác biệt giữa ngôn ngữ viết và ngôn ngữ nói!

自動車じどうしゃ được sử dụng nhiều trong các câu văn và cách nói kỹ thuật, nhưng くるま thì thường được sử dụng trong các cuộc hội thoại hàng ngày.

2) Câu trả lời là “Không”.

Về mặt ngữ pháp, thì「ABC」明日あしたやすみだとおもいますđúng!

Trên thực tế, thì「「ABC」明日あしたやすみとおもいます」 thường được người học tiếng Nhật sử dụng, nhưng không có người Nhật nào sử dụng nó cả.

Giáo viên

3) Chỗ này có thể thay thế trợ từ 「に」 bằng trợ từ 「が」 không?

Ý nghĩa của câu sẽ bị thay đổi nhé!

「に」 ・ ・ ・ これはははにもらったコートです -> Đây là chiếc áo khoác này là cái áo TÔI NHẬN ĐƯỢC TỪ MẸ tôi.

「が」 ・ ・ ・ これはははがもらったコートです -> Đây là chiếc áo khoác này là cái áo MẸ TÔI NHẬN được.