Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
目次
Ý nghĩa và cách sử dụng của 少し là gì…?
Tiếng Việt có nghĩa là [Một chút/một ít].
Thường được sử dụng trong câu khẳng định, có thể bổ ngữ cho bất cứ điều gì. (Đặc biệt, thương là động từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な)
1. 私はこの問題が少しわかります。
Về vấn đề đó tôi có biết 1 chút.
2. 今日の昼ごはんが少しあります。
Bữa trưa hôm nay có một ít.
3. この人形は少しかわいい。
Con búp bê này có một chút dễ thương.
4. あの携帯電話は少し便利だ。
Cái điện thoại di động đó có một chút tiện lợi.
- Tiếng Việt có nghĩa là [Một chút/một ít].
- Nó thường sử dụng trong các câu khẳng định, nhưng không sử dụng cho câu phủ định.
- Có thể bổ ngữ cho bất cứ điều gì. (Đặc biệt,thường là động từ, tính từ đuôiい và tính từ đuôi な)
Giải thích cụ thể về ý nghĩa và cách sử dụng của 少し
Giáo viên
Học sinh
Giáo viên
Trường hợp sử dụng 少し bổ ngữ cho động từ.
1. 私はこの問題が少しわかります。
Về vấn đề đó tôi có biết 1 chút.
Giải thích
少し đang bổ ngữ cho động từ わかる.
Đặc trưng của trạng từ là, không làm thay đổi kết thúc của câu.
Chính vì vậy, không giống như tính từ, nó không bao giờ thay đổi thành 少さ.v.v…
Trường hợp 少し bổ ngữ cho đông từ chỉ sự tồn tại (あります,います)
2. 今日の昼ごはんが少しあります。
Bữa trưa hôm nay có một ít.
Giải thích
少し bổ ngữ cho đông từ chỉ sự tồn tại (あります,います), có ý là chỉ có “một lượng ít” thôi.
Do đó, nếu nói ngược lại thì có thể nói là たくさんあります.
~があります&~がいますKhác nhau như thế nào?【Ngữ pháp N5】Trường hợp 少し bổ ngữ cho tính từ đuôiい.
3. この人形は少しかわいい。
Con búp bê này có một chút dễ thương.
Giải thích
Đây là trường hợp 少し bổ ngữ cho tính từ đuôi い là かわいい .
Trước bổ ngữ của trạng từ, thường thì động từ là nhiều nhất, nhưng cũng có trường hợp bổ ngữ cho tính từ đuôi い.
Nếu các bạn vẫn chưa biết về tính từ đuôi い thì hãy tìm hiểu bài viết dưới đây nhé!
[Tính từ] trong tiếng Nhật là gì? Tính từ đuôi い và Tính từ đuôi な. Ý nghĩa và cách sử dụng 【Ngữ pháp N5】
Trường hơp 少し bổ ngữ cho tính từ đuôi な
4. あの携帯電話は少し便利だ。
Cái điện thoại di động đó có một chút tiện lợi.
Giải thích
Đây là 1 câu 少し bổ ngữ cho tính từ đuôi な là 便利だ.
Về cơ bản,có thể bổ ngữ thì bất kỳ trạng từ nào, nhưng nhiều người Nhật không biết [rốt cuộc thì Trạng từ cái gì là?]
Tuy nhiên, nếu học tiếng nước ngoài thì chúng ta nên tìm hiểu đặc điểm và cách sử dụng của ngữ pháp đó trong các cuộc hội thoại thực tế.
Lần này, 少す có thể bổ ngữ cho tất cả các trạng từ, nhưng trong đó nhiêu nhất là Động từ, tính từ đuôi い và tính từ đuôi な .
Cái này/cái đó/cái kia? tiếng Nhật là gì?→この,その,あの Ý nghĩa, cách dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】- Tiếng Việt có nghĩa là [Một chút/một ít].
- Nó thường sử dụng trong các câu khẳng định, nhưng không sử dụng cho câu phủ định.
- Có thể bổ ngữ cho bất cứ điều gì. (Đặc biệt,thường là động từ, tính từ đuôiい và tính từ đuôi な)