Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Chào mọi người ạ, em xin hỏi về cách phân biệt giữa 隣 , 横 và 側 ạ.
Cảm ơn mọi người
Học sinh
Giáo viên
Sự khác biệt là như thế này!
Hãy hiểu rằng “横 được sử dụng cho bên trái và bên phải, 隣 cũng có thể được sử dụng cho bên trái và bên phải, và 側 thì không phải là khái niệm về sự giáp bên hay sự ngay bên cạnh , nhưng có nghĩa là bạn đang ở một không gian gần đó” (* ´ω `)
Giáo viên
横 … Bên cạnh (theo bề ngang)
→ Mặt bên tượng trưng cho mặt trái và mặt phải. Không sử dụng ngoài trái và phải.
〇 ・ ・ ・ ○○さんの横に座る
× ・ ・ ・ 横の駅に降りる
(Bởi vì nhà ga có nhiều hướng khác nhau, không chỉ trái và phải)
Giáo viên
隣 … Bên cạnh
→ Nó cũng có thể đại diện cho các mặt khác ngoài trái và phải.
〇・・・○○さんの隣に座る
〇・・・隣の駅に降りる
Giáo viên
側 … Bề , bên , phía.
→ Ở trong một không gian gần không có khoảng cách hoặc thứ tự rõ ràng
〇・・・○○さんの側に座る
×・・・側の駅に降りる