Giải đáp các ngữ pháp tiếng Nhật – Phần 11【Giải thích tiếng Nhật】

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Em thấy người Nhật hay dùng どういうふうに

Thầy chỉ cho em cách dùng và ý nghĩa với được không ạ.

Học sinh

Giáo viên

どういうふうに có nghĩa là “Làm cách nào mà…”, và trong tiếng Nhật nó có nghĩa giống như “どのように“!

Nếu bạn viết nó bằng chữ Hán, nó sẽ trở thành どういう風に, và trên thực tế nó là, Danh từ + 風(ふう) có nghĩa là “Giống như danh từ”.

Ví dụ như:

サラリーマンおとこ (Nhân viên văn phòng) → “Người đàn ông ăn mặc như nhân viên văn phòng”,

ベトナムサンドイッチ“Sandwich (bánh mì) Việt Nam”.

Giáo viên

Nhân tiện thì đây là những từ được sử dụng nhiều nhất

どういうふうに → どのように

こういうふうに → このように

そういうふうに → そのように

Nó thường được sử dụng như Từ chỉ thị + ふうに, vì vậy hãy ghi nhớ nhé!

 Cách dùng ていうか trong văn nói. Em thấy trong phim hay Anime thì ていうか này nó biến thể rất nhiều nghĩa trong nhiều trường hợp

Học sinh

Giáo viên

ていうか có nghĩa là “というより” (Chính xác hơn là) và được sử dụng khi thay đổi chủ đề.

Vì nó là một cách diễn đạt thông thường nên nó không được sử dụng trong môi trường kinh doanhtrong các cuộc trò chuyện giữa bạn bè và gia đình.

Chắc chắn là nó thường được sử dụng khi thay đổi chủ đề trong truyện tranh và phim ảnh! (=゚ω゚)ノ