Sự khác nhau và cách sử dụng của見つける và 探す【Giải thích tiếng nhật】

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Em chào Thầy và các anh chị trong nhóm.

Em có thắc mắc về cách phân biệt của 2 từ:

つけます và  さがします

Rất mong Thầy có thể giúp em giải thích về cách dùng của 2 từ trên ạ!

Em cảm ơn Thầy

Học sinh

Giáo viên

Xin lỗi vì đã trả lời muộn! m (_ _) m

Cả hai đều có ý nghĩa khác nhau.

つけます ・ ・ ・ Phát hiện, bắt quà tang, tìm thấy được.

さがします ・ ・ ・ Tìm kiếm, lục lọi, tìm kiếm những thứ mình muốn có (nhưng không biết tìm được hay không)

Đó là sự khác biệt của 2 từ trên.

Giáo viên

Về cách sử dụng, “Nếu không tìm thấy” là わたしはペンをさがしています。“Tôi đang tìm một cây bút”. Hoặc わたしはペンをさがします。“Tôi tìm cây bút. “

Nếu bạn chưa thấy, nhưng muốn nhìn thấy nó, thì わたしはペンをつけます。(Tôi tìm thấy một cây bút) sẽ được sử dụng!