Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Chào mọi người, cho em hỏi câu này chọn đáp án nào và tại sao lại dùng でも ạ.
ありがとうございます
Học sinh
Giáo viên
Cảm ơn vì câu hỏi của bạn! (・ ∀ ・)
Câu trả lời là C.
Trước hết, chúng ta cần hiểu “音楽が” chính là đối tượng.
Nói cách khác, ý nghĩa vẫn giống nhau ngay cả khi nó trở thành パソコンでも音楽を〜.
B và D được sử dụng khi 音楽 là chủ ngữ, vì vậy đó là đáp án sai.
Và cái dễ gây nhầm lẫn ở đây là A và C.
A có nghĩa là bạn có thể nghe thấy nó một cách tự nhiên, và C có nghĩa là nó có thể.
Và điều quan trọng là cả hai đều đúng ngữ pháp!
Giáo viên
Điểm cần lưu ý ở đây đó là;
Cả hai ngữ pháp đều đúng, vì vậy bạn cần kiểm tra ngữ cảnh.
“パソコンでも” có nghĩa là “dù là/ngay cả máy tính“.
Nói cách khác, bối cảnh là “bình thường nghe nhạc bằng tai nghe và loa v.v…, nhưng thực tế là có thể nghe nhạc trên cả cái máy tính này.”
Vì vậy, trong trường hợp này, so sánh A và C, thì C là câu trả lời! (`・ Ω ・ ´) ゞ
Tuy nhiên, trong trường hợp như “遠くの公園から音楽が聞こえます” (Tôi có thể nghe thấy nhạc từ một công viên đằng xa), thì 遠くの公園から音楽が聞こえますmới là câu trả lời chính xác (* ´ω ` *).