Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Em muốn hỏi một số câu ạ:
Sự khác nhau giữa:
来ます và 着きます
直します và 修理します
うち, 家, ビル và 建物
•••と言います và •••と言っています
là gì vậy ạ?
Học sinh
Giáo viên
1. 来ます và 着きます là những từ khác nhau.
Trong tiếng Việt, nó là:
来ます➞”Đến” Dùng khi người nói Đà có mặt tại địa điểm cần đến.
着きます➞”Đến” Dùng khi người nói ĐANG TRÊN ĐƯỜNG ĐẾN hoặc Đà đến địa điểm cần đến.
Trong tiếng Anh , đó là “Come” và “Arrive”.
Giáo viên
2. 直します là văn nói và 修理します là văn viết.
Tuy nhiên, khi bạn sử dụng なおします cho người hoặc vật, chữ kanji sẽ thay đổi, vì vậy hãy cẩn thận nhé.
直します ・ ・ ・ Sửa chữa máy móc, vấn đề.
治します ・ ・ ・ Chữa, trị bệnh.
3. うち có thể được sử dụng như văn nói, và 家 có thể được sử dụng theo cả văn nói và văn viết.
Tuy nhiên, うち thường được sử dụng thông tục khi sử dụng “Nhà của mình“.
Giáo viên
4. ビル được sử dụng để “tòa nhà của công ty”, v.v. 建物 đại diện cho tất cả các tòa nhà có thể được xây dựng, vì vậy một ngôi nhà, một tòa nhà, một con đập cũng là 建物.
5. •••と言います và と言っています
→こちらをご確認ください