Cách sử dụng của「điều kiện giả định 」và「điều kiện hoạt động của chính nó」【Giải thích tiếng Nhật】

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Mọi người ơi cho mình hỏi câu này tại sao lại chọn A mà không phải B vậy ạ?

Học sinh

Giáo viên

Cái này khó nhỉ? (* ´ω ` *)

Trước hết, câu trả lời là, “Cả hai đều đúng ngữ pháp, nhưng người Nhật sẽ chọn 1.

A. 7時前じまえきなければ、出発しゅっぱつできない。(Nếu bạn không dậy trước 7 giờ, bạn không thể xuất phát. )

Điều kiện cho hoạt động giả định

B. 7時前じまえきてからでなければ、出発しゅっぱつできない。(Chỉ khi thức dậy trước 7 giờ, thì mới có thể xuất phát)

Điều kiện để thực hiện thao tác 出発しゅっぱつする

Giáo viên

Nguyên nhân khiến người Nhật khó nhìn là do nội dung câu hỏi không có đủ thông tin.

Câu này là “điều kiện giả định” hay “điều kiện của chính hành động 出発しゅっぱつする?

Lần này, câu giả thiết là “Nếu bạn thức dậy sau 7 giờ, bạn sẽ đến muộn nên bạn không thể về”, nhưng không phải là “điều kiện để thực hiện bản thân hành động của 出発しゅっぱつする phải xảy ra trước 7 giờ”.

Giáo viên

Ví dụ, nếu bạn muốn điều kiện hoạt động của chính 出発しゅっぱつする như hình dưới đây, Vてからでなければ được sử dụng.

飛行機ひこうきのチェックがわってからでなければ、出発しゅっぱつできません (Bạn chỉ có thể khởi hành sau khi kiểm tra máy bay)

Có nghĩa là bạn không thể khởi hành thực tế trừ khi hoàn tất điều kiện kiểm tra máy bay.

Tuy nhiên, có một câu hỏi, “Câu 飛行機ひこうきのチェックがわらなければ、出発しゅっぱつできません có sai không?”, nhưng nó có thể được coi là một câu giả định, vì vậy

Câu này cũng đúng.

Giáo viên

Nó có thể gây nhầm lẫn, vì vậy hãy phân loại nó ra! (・ ∀ ・)

Trước hết, tất cả các câu có thể diễn đạt bằng Vてからでなければ có thể diễn đạt bằng Vなければ, nhưng ngược lại thì không được.

Vì vậy, Vてからでなければ được sử dụng cho “Các câu trong đó Vなければ không phải là một sự lựa chọn và là một điều kiện của chính hoạt động“!