Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Học sinh
Giáo viên
Tuy nhiên, có những điểm khác biệt sau đây.
教科 ・ ・ ・ Mang ý nghĩa rộng của các môn học của trường (ví dụ: khoa học tự nhiên…)
科目 ・ ・ ・ Ở trường trung học và đại học nó là tín chỉ chi tiết hơn các môn học (ví dụ: Vật lý học, Cơ học lượng tử… )
Giáo viên
Như bạn có thể thấy trong hình, 教科 nằm trong 科目.
Tuy nhiên, thành thật mà nói, hầu hết người Nhật đều lý giải ý nghĩa của nó gần như giống nhau.
Chỉ cần nói rằng, “Tiểu học thì gọi nó là 教科, nhưng từ học trung học cơ sở trở lên, thì nó có từng mục chi tiết hơn, vì vậy nó có xu hướng sử dụng là 科目.“
Có lẽ ở Việt Nam các bạn cũng học toàn bộ các môn học đến hết tiểu học, và càng về sau khi học lên cao các bạn sẽ học sâu và chi tiết hơn ở từng bộ môn.
Uhm!!! Khi nói chuyện với người Nhật, cũng không vấn đề gì nếu bạn sử dụng cả hai, vì đó là tiếng Nhật tự nhiên cả! (∩´∀ `) ∩