Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Thầy cho em hỏi の đứng sau phó từ trong đoạn văn này có ý nghĩa gì và tại sao phải dùng の ạ?
Em cảm ơn
Học sinh
Giáo viên
Đây là một câu hỏi thú vị! (= ゚ ω ゚) ノ
Câu trả lời là いままで và これまで có thể vừa là Trạng từ vừa là Danh từ.
■ Trong trường hợp trạng từ → いままで bổ nghĩa cho động từ 勉強していた
今まで歴史を勉強していた。
“Tôi đã học lịch sử cho đến bây giờ. “
■ Trong trường hợp danh từ → Danh từ của いままで bổ nghĩa cho danh từ 歴史 (N1のN2)
今までの歴史を勉強していた。
“Tôi đã học từ trước đến nay của lịch sử.”