Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Vている VS Vた
Em chào mọi người ạ.
Theo em biết thì: Vている có 3 cách dùng:
1.Chỉ hành động đang diễn ra
今ラーメンを食べています
2. Hành động thường xuyên diễn ra
私は毎日ギターを弾いている
3. Tình trạng đang tồn tại của một hành động đã hoàn thành (existing in a state of (A) having been done)
ピアノが落ている。
(The piano has fallen. (Existing in the state of having fallen))
お母かあさんは今いま買かい物ものに行っています。
(My mom went out to go shopping. (Existing in the state of having gone))
Vậy thì ở cách dùng thứ 3 thì làm sao để mình phân biệt được: Vている vs Vた ạ?
Em có đọc lí thuyết giải thích về cái này nhưng vẫn chưa hiểu, hi vọng mọi người có thể giải đáp giúp em với ạ!
Em cảm ơn nhiều ạ.
Học sinh
Giáo viên
Tôi sẽ giải thích sự khác biệt trong cách sử dụng của Vた và Vている nhé
ペンが床に落ちた・ ・ ・Cây bút rơi xuống sàn rồi.
ペンが床に落ちている ・ ・ ・ Cây bút trên sàn nhà kìa.
Trong tiếng Anh, nó sẽ là
The pen was fallen on the floor.
The pen has been fallen on the floor.
Giáo viên
Trước tiên, ペンが落ちた trở thành thì quá khứ, nó chỉ truyền đạt về “cây bút đã rơi” trong quá khứ.
Mặt khác, ペンが落ちている có nghĩa là “Nó đã ở trên sàn một thời gian dài trước khi tôi nhận ra.”
Chính vì vậy,
Nếu người Nhật nhìn thấy cây bút rơi trước mặt họ, họ sẽ sử dụng ペンが落ちた.
Nếu bạn nhìn thấy nó lúc nó đã rơi xuống rồi (bạn không nhìn thấy thời điểm nó rơi), hãy sử dụng ペンが落ちている nhé.