Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Học sinh
Giáo viên
Một câu hỏi tuyệt vời! (´ ▽ `)
大きい là từ đầu tiên trong tiếng Nhật,
Nhưng ngay cả khi bạn hỏi người Nhật, ít người sẽ hiểu sự khác biệt giữa 大きい và 大きな.
Nói một cách đơn giản, thì sự khác nhau đó là “Cách sử dụng” và “Nối với danh từ” .
Giáo viên
・ Cách sử dụng
大きな KHÔNG thể sử dụng NẾU KHÔNG CÓ DANH TỪ PHÍA SAU NÓ.
Ngược lại, 大きい có thể được sử dụng ngay cả khi không có danh từ sau nó.
〇・ ・ ・ これは大きい花です。
〇・ ・ ・ この花は大きいです。
〇 ・ ・ ・ これは大きな夢です。
× ・ ・ ・ この夢は大きなです。
Giáo viên
・ Kết nối với danh từ
Nếu bạn không có danh từ đi cùng, bạn không thể sử dụng 大きな.
Nhưng làm thế nào để bạn sử dụng chúng đúng cách khi có một danh từ đằng sau chúng đây?
Trên thực tế, không có cách sử dụng rõ ràng.
Tuy nhiên, nó có xu hướng sử dụng như;
大きい ・ ・ ・ Những thứ mang tính cụ thể
大きな ・ ・ ・ Những thứ mang tính trù tượng
大きい人, 大きいパソコン
大きな野望, 大きな空
Giáo viên
* Cách sử dụng tiếng Nhật của người bản xứ.
Nó trừu tượng hay cụ thể là tùy thuộc vào chủ quan của người nói.
Đó là lý do tại sao,
nó có thể được sử dụng như một 大きい夢 hoặc 大きな夢.
Không quan trọng là 大きい人 hay 大きな人.
(Đó là một người cụ thể hay một người không rõ ràng?)
Tuy nhiên, những thứ như パソコン và 時計 không thể được biểu diễn một cách trừu tượng, vì vậy
tốt hơn là nên sử dụng nó với 大きいパソコンv.v.
Tuy nhiên, bằng cách nào đó, hầu hết người Nhật đều sử dụng nó mà không biết cách phân biệt. 😃