Ý nghĩa của câu心に引っかかる【Giải thích của người Nhật】

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Xin chào mọi người!

Mình có một câu không hiểu ý nghĩa cho lắm, mong mọi người giải đáp ạ!

なにか、っかかってることがあるんだが……なにっかかっているのかが、わからなくてな……

にものがはさまったみたいな感覚かんかく

Cảm ơn mọi người ạ!

Học sinh

Giáo viên

Cảm ơn câu hỏi của bạn(=゚ω゚)ノ

Trước tiên sẽ là câu trả lời nhé!

Nó có nghĩa là “Tôi không biết điều gì đã gây ra nó, nhưng tôi lo lắng bằng cách nào đó, và tôi muốn nhớ lại nó, nhưng tôi không thể nhớ nó. Cảm giác thật bực bội.

Câu của nó là なにか、っかかってることがあるんだが

tuy nhiên こころ  (tâm) đã bị lượt bỏ.

Giáo viên

Cả câu đầy đủ sẽ như thế này

なにか、”こころに”っかかってることがあるんだが

Giáo viên

こころっかかる (Nắm bắt được nội tâm) có nghĩa là “Tôi không biết nguyên nhân, nhưng không vì hiểu sao tôi cảm thấy lo lắng .”

Tôi nghĩ cụm từ này như nói đến kiểu như có sợi dây móc mắc kẹt trong lòng.

Đó là một biểu hiện điển hình trong manga, anime, phim truyền hình, tiểu thuyết, v.v.

Hãy ghi nhớ nhé (* ´ω `)

Giáo viên

にものがはさまったみたいな感覚かんかく

Cái này thì cứ hiểu kiểu y như vậy nhé 😀

Bạn sẽ cảm thấy thế nào, nếu bị thức ăn mắc vào kẽ răng khi đang ăn?

Sẽ muốn lấy cái thức ăn đó ra khỏi răng đúng không !

Tuy nhiên, có nhiều trường hợp bạn không thể lấy ngay được.

Nó thể hiện “Cảm giác bực bội mà tôi muốn làm điều gì đó, nhưng tôi không thể làm được.