Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
Xin chào mọi người, xin mọi người chỉ giúp mình từ 元売り trong câu này sẽ dịch như thế nào ạ?
政府は現在、石油の元売りに1リットル当たり最大で5円の補助金を支給していますが、来週にも、この上限を25円に引き上げる方針です。
Và có thể cho em xin thêm một vài ví dụ về từ này trong bối cảnh khác được không ạ?
Học sinh
Giáo viên
元売り đồng nghĩa với 卸売.
Kiểu như sau.
Định hướng giá bán ban đầu (công ty xăng dầu) → Cửa hàng bán lẻ (trạm xăng) → Khách hàng
Nó sẽ có cảm giác giống như vậy.