Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)
目次
Ý nghĩa và sự khác biệt của Aとき、何をしますか/どうしますか? là gì…?
Trong tiếng Việt có nghĩa là “Khi A, làm gì?/ làm thế nào?”
Sử dụng nó khi hỏi cách cư xử tại một thời điểm hoặc tình huống cụ thể.
[Khi A, B] trong tiếng Nhật là gì? 「Aとき、B」 Ý nghĩa và cách sử dụng. [Ngữ pháp N5]Về cơ bản thì,
Nếu không có vấn đề gì → Sử dụng 何をしますか?
Nếu bạn gặp sự cố → sử dụng どうしますか?
1.雨がふるとき、何をしますか?
Khi trời mưa, bạn sẽ làm gì?
2.食べ物がないとき、どうしますか?
Khi không có đồ ăn, thì phải làm sao?
- Aとき、何をしますか/どうしますか?→Khi A, làm gì?/ làm thế nào?
- Nếu không có vấn đề gì → Sử dụng 何をしますか?
- Nếu bạn gặp sự cố → Sử dụng どうしますか?
Chi tiết về ý nghĩa và sự khác biệt của Aとき、何をしますか/どうしますか?
Giáo viên
Học sinh
Giáo viên
Nếu không có vấn đề gì với Aとき、→ Sử dụng 何をしますか?
1.雨がふるとき、何をしますか?
Khi trời mưa, bạn sẽ làm gì?
Giải thích
Trời mưa nghe có vẻ tiêu cực, nhưng nó không chỉ ra rõ ràng một vấn đề gì cả.
Tuy nhiên, nhìn chung, trời mưa thường mang tính tiêu cực, vì vậy nó cũng thường được dùng với từ どうしますか?.
Để làm gì? Để làm… tiếng Nhật là gì? →何を?\OをVます. Ý nghĩa, cách dùng của cấu trúc này!【Ngữ pháp N5】昨日のイベントで、雨がふったとき、どうしましたか??
Hôm qua khi trời mưa, ở sự kiện phải làm sao vậy?
Nói cách khác, cách sử dụng là, nếu một mình Aとき、 không cho biết có vấn đề gì hay không, vì vậy nếu người nói “Tôi nghĩ rằng có vấn đề, vì vậy tôi muốn biết cách giải quyết”, thì hãy sử dụng どうしますか?, và nếu không có vấn đề gì, thì hãy sử dụng 何をしますか?.
Nếu bạn gặp sự cố với Aとき、 → Sử dụng どうしますか?
2.食べ物がないとき、どうしますか?
Khi không có đồ ăn, thì phải làm sao?
Giải thích
Nếu Aとき、là trở thành một vấn đề và bạn muốn hỏi phải làm gì, thì hãy sử dụng どうしますか?.
食べ物がなかったら、どうしますか? (Nếu không có đồ ăn, thì phải làm sao?)
V.v…
Đây là một giả định rằng Aとき、 đại diện cho tương lai (= bây giờ vẫn có thức ăn).
Nếu là 食べ物がないとき、どうしますか?,thì đó là dạng hiện tại, vì vậy người Nhật cảm thấy rằng đó là một câu hỏi về thói quen/ tập quán (= tình huống thường không có thức ăn vào thời điểm này) hơn là một câu hỏi giả định.
Cả hai đều đúng, nhưng trong các cuộc trò chuyện của người Nhật, chúng ta thường nói về các giả định.
[Cảm thấy thế nào?/như thế nào?] どうですか?~Ý nghĩa và cách sử dụng【Ngữ pháp N5】- Aとき、何をしますか/どうしますか?→Khi A, làm gì?/ làm thế nào?
- Nếu không có vấn đề gì → Sử dụng 何をしますか?
- Nếu bạn gặp sự cố → Sử dụng どうしますか?