[Tôi muốn V] tiếng Nhật là gì? → わたしはVたいです. Ý nghĩa và cách sử dụng. [Ngữ pháp N5]

Tôi là thầy Shige, là giáo viên dạy tiếng Nhật và cũng là người hổ trợ cho du học sinh Nhật Bản. (*´ω`)
Tôi có một nhóm trên facebook dành cho các bạn đặt bất kỳ câu hỏi nào với người Nhật, chính vì vậy đừng ngần ngại mà hãy đặt thật nhiều câu hỏi ở đấy nhé! (´▽`)

Nhóm Facebook miễn phí. Thảo luận về du học miễn phí.

Ý nghĩa và cách sử dụng của わたしはVたいです là gì…?

Trong tiếng Việt có nghĩa là “Tôi muốn V”

Chỉ sử dụng cho động từ. (Không được sử dụng cho tính từ và danh từ.)

V là động từ.

Ví dụ:

1.あなたはご(はん)()べたいですか?

Bạn có muốn ăn cơm không?

→はい。(わたし)はご(はん)()べたいです。

Vâng. Tôi muốn ăn cơm.

2.あなたは(なに)をしたいですか?

Bạn muốn làm gì?

(わたし)公園(こうえん)(あそ)びたいです。

Tôi muốn đi công viên chơi.

Tóm tắt

  1. Trong tiếng Việt có nghĩa là “Tôi muốn V”
  2. Chỉ sử dụng cho động từ. (Không được sử dụng cho tính từ và danh từ.)
  3. [Động từ] + たいです → Động từ kết thúc sẽ thay đổi thành hàng イ hoặc hàng エ
  4. Người thứ 3 không được dùng làm chủ ngữ. (chỉ có thể sử dụng わたし và あなた)
  5. Vたいですか? là câu lựa chọn.
  6. Trường hợp hỏi “muốn gì?” → (なに)をしたいですか?

Chi tiết về ý nghĩa và cách sử dụng của わたしはVたいです.

Giáo viên

Hôm nay, chúng ta sẽ học ngữ pháp わたしはVたいです.
Nó có gì khác biệt với 私はNがほしいです vậy ạ?

Học sinh

Giáo viên

わたしはVたいです chỉ có thể được sử dụng với các động từ. ^^

Mẫu câu cơ bản của わたしはVたいです → chỉ sử dụng, không có người thứ 3.

Câu ví dụ

1.あなたはご(はん)()べたいですか?

Bạn có muốn ăn cơm không?

→はい。(わたし)はご(はん)()べたいです。

Vâng. Tôi muốn ăn cơm.

→いいえ。()べたくないです。

Không. Tôi không muốn ăn.

Giải thích

わたしはVたいですlà ngữ pháp [Động từ] + たいです

Nếu bạn kết nối たいです với phần cuối của động từ, kết thúc của động từ sẽ được thay đổi thành hàng イhoặc hàng エ

Những thay đổi trong phần kết thúc của động từ này được giải thích trong các bài viết sau.

V- Masu & V- MasenTiếng Nhật nghĩa là gì?→ Vます& VませんÝ nghĩa, cách dùng của cấu trúc này! [Ngữ pháp N5]

Câu phủ định là [Động từ] + たくないです, cũng như Vたいです, kết thúc của động từ sẽ được thay đổi thành hàng  hoặc hàng .

Bên cạnh đó, わたしはVたいです không sử dụng cho người thứ 3 (かれ,かのじょ等)

Câu khẳng định : ・・・わたし

Câu nghi vấn : ・・・あなた

×・・・(かれ)映画(えいが)()たいです。

Anh ta muốn xem phim.

〇・・・(かれ)映画(えいが)()たいと()っていました。

Anh ta nói là muốn xem phim.

MEMO

Nếu bạn muốn sử dụng một danh từ hơn là một động từ, nghĩa là nói [Tôi muốn N],hãy sử dụng ngữ pháp わたしはNがほしいです.

[Tôi muốn có N] trong tiếng Nhật là gì? → わたしはNがほしいです. Ý nghĩa và cách sử dụng. [Ngữ pháp N5]

Với câu hỏi về lựa chọn Vたいですか? hãy dùng はい/いいえ để trả lời.

Cách sử dụng tiếng Nhật của người bản xứ

Đối với cấp trên (khách hàng trong kinh doanh), câu hỏi Vたいですか? Có thể sẽ hơi mất lịch sự.

Chính vì vậy, những mẫu câu kính ngữ như : Nはいかがですか?,Nをご希望(きぼう)ですか?,Nはいかがでしょうか? sẽ thường được sử dụng hơn.

*N = Noun (Danh từ)

Trường hợp hỏi “muốn gì?” → なにをしたいですか?

Câu ví dụ

2.あなたは(なに)をしたいですか?

Bạn muốn làm gì?

(わたし)公園(こうえん)(あそ)びたいです。

Tôi muốn đi công viên chơi.

Giải thích

Câu hỏi người khác muốn làm gì là (なに)をしたいですか?.

Sự chuyển đổi động từ する trong câu nghi vấn sẽ là : する + たい → したい

する = Làm…

Câu trả lời sẽ là わたしはVたいです

Động từ trong câu hỏi này thay đổi từ する sang したい, vì vậy mãi vẫn thấy ngữ pháp thật khó đúng không nào?

Tuy nhiên, đây là cuộc hội thoại được sử dụng nhiều nhất trong tiếng Nhật, vì vậy hãy ghi nhớ mẫu câu (なに)をしたいですか? này nhé!

Tổng kết

  1. Trong tiếng Việt có nghĩa là “Tôi muốn V”
  2. Chỉ sử dụng cho động từ. (Không được sử dụng cho tính từ và danh từ.)
  3. [Động từ] + たいです → Động từ kết thúc sẽ thay đổi thành hàng イ hoặc hàng エ
  4. Người thứ 3 không được dùng làm chủ ngữ. (chỉ có thể sử dụng わたし và あなた)
  5. Vたいですか? là câu lựa chọn.
  6. Trường hợp hỏi “muốn gì?” → なにをしたいですか?